tjene penge online

Author : Samsonnet.dk

Date : 2 år siden

Category : Iværksætteri

Er du dygtig til sprog og god til at formulere dig, er det værd at overveje en karriere som oversætter. De mere tunge og givtige jobs som oversætter på forlag, aviser og magasiner kan dog være meget svære at få fat på, hvis du ikke har en universitetsgrad i sproget og samtidig mangler erfaring. I dag er det næsten umuligt at få de gode stillinger i en hvilken som helst branche, hvis du ikke har solid erfaring inden for området. Jobmarkedet er meget konkurrencepræget i dag, og der er mange om de gode stillinger. Inden for oversætterbranchen er der dog flere måder at tjene gode penge på, samtidig med at du får erfaring på dit CV og får snuset til branchen på en uforpligtende måde. De senere par år er der nemlig opstået et marked for oversættelser på nettet. Det betyder, at du nemt og hurtigt kan skaffe sig selv oversættelsesopgaver via forskellige hjemmesider og snart derefter ikke blot begynde at få den eftertragtede erfaring, men også tjene penge online.

Hvordan kan man tjene online på oversættelser?


Først og fremmest, bør du gå ind på pengepanel.dk, og læse den komplette guide til hvordan du kan tjene penge på oversættelser - og online generelt. Din indtjening på at oversætte via opgaver på internettet er op til dig. Der findes en række hjemmesider, hvor du ved at oprette dig som bruger og reklamere for din ekspertise inden for et eller flere sprog kan få tilbud opgaver løbende og dermed tjene penge online på at oversætte. Det er dog forskelligt, hvor meget arbejde der er at få, såvel som hvor meget du kan tjene. Nogle danske hjemmesider udbyder godt betalte opgaver, men her er der ofte mange om buddet, og det kan være lidt svært at blive hyret af dem i første omgang, da de ofte kun optager de antal freelance oversætter, som de har brug for i forhold til mængden af opgaver. Der findes dog mange internationale hjemmesider, hvor der ikke er samme adgangsbegrænsning. Disse har dog så mange brugere, at de kan tillade sig at sætte honoraret ret lavt. 5 dollars for at oversætte 500 ord er standard, så du skal arbejde meget for at det kan blive en fornuftig månedsløn eller blot timeløn. Til gengæld er det så nemt at blive oprettet og få opgaver, hvis du er blot nogenlunde dygtig til sprog og til at oversætte, at det er en rigtig god øvelse for den utrænede oversætter, og selvfølgelig bedre end at skulle bruge en masse tid på at oversætte gratis. Hvis du begynder at oversætte, fordi du gerne vil tjene mange penge gennem onlineoversættelser, kræver det en vis øvelse samt at du er hurtig på tasterne. I så fald skal du se det som et fuldtidsjob, hvor du bruger lige så meget tid og energi på det, som du ville bruge på et almindeligt arbejde. I starten skal du også regne med, at du måske ikke har øvelse eller erfaring nok til at få ret mange opgaver, og derved ikke tjener så meget, men hvis du dedikerer tid og energi til denne beskæftigelse, skal du nok få succes med det.

EFTERLAD EN KOMMENTAR :

RELATEREDE ARTIKLER :

Sådan bliver din virksomhed en succes med ekspresfart

2 år siden

Som virksomhedsejer vil man gerne være en succes. Man vil tjene penge og gerne hurtigt. Der findes dog desværre ingen opskrift på øjeblikkelig og ekstrem vækst. Vækst er nemlig et resultat af hårdt arbejde, tålmodighed og en smule held. Der er dog fl...

Kontorindretning: Gode tips til iværksættere

10 måneder siden

Hvis du som iværksætter bruger det meste af dit arbejdsliv på at sidde på et kontor, så ved du, at en god forudsætning for at præstere dit bedst mulige, er ved at have en ordentlig kontorindretning. Men det kan være svært at vide helt præcist, hvorda...

Udnytter du dine muligheder på nettet?

2 år siden

Vi har alle en lang række muligheder på nettet Men udnytter vi dem godt nok? Formegentlig ikke, men så er det godt at vi har denne lille artikel til at lære hvordan man gør… For der er nemlig penge at hente på nettet, mange penge faktisk, så det er...